https://www.youtube.com/watch?v=XifgHi9R5Rc
0:00 Our SaaS made $30,000 in four days. 우리 SaaS는 4일 만에 3만 달러를 벌었습니다. 0:04 This is Lara, she's the co founder of Clio, which launched last month and did $30,000 mrr in four days. 이분은 라라입니다. 그녀는 지난달에 출시된 클리오의 공동 창립자이며, 4일 만에 3만 달러의 월간 반복 수익을 올렸습니다. 0:12 Now I know what you're thinking bullshit. 이제 여러분이 생각하고 있는 것을 압니다. 말도 안 된다고요. 0:15 And you're right. 맞습니다. 0:16 Obviously they didn't build and launch this product in four days, but they did go from zero to $30,000 mrr in just a few days, thanks to a very different approach to launching a SaaS. 분명히 그들은 이 제품을 4일 만에 개발하고 출시한 것은 아니지만, SaaS를 출시하는 아주 다른 접근 방식 덕분에 단 며칠 만에 0에서 3만 달러의 월간 반복 수익으로 성장했습니다. 0:27 Here's what everybody gets wrong about launching Lara to come onto the channel to break down her entire launch strategy for me, including the unexpected marketing channel that got thousands of people on their wait list, the exact email sequence they used to convert hundreds of paying customers overnight, and their step by step playbook that you can use to launch your SaaS in 2026. 사람들이 라라를 출시하는 것에 대해 잘못 알고 있는 점은, 그녀가 채널에 나와서 전체 출시 전략을 설명해 줄 것이라는 점입니다. 여기에는 수천 명을 대기자 명단에 올려놓은 예상치 못한 마케팅 채널, 하룻밤 사이에 수백 명의 유료 고객으로 전환시킨 정확한 이메일 시퀀스, 그리고 2026년에 여러분의 SaaS를 출시하는 데 사용할 수 있는 단계별 플레이북이 포함됩니다. 0:50 This is one that you cannot miss. 이건 놓칠 수 없는 내용입니다. 0:53 I'm Pat Walls and this is Starter Story. 저는 팻 월스이고, 여기는 스타터 스토리입니다. 0:56 Welcome to the channel, Lara. 채널에 오신 것을 환영합니다, 라라. 0:58 Tell me about who you are, what SaaS you built and what's your story. 당신이 누구인지, 어떤 SaaS를 만들었는지, 그리고 당신의 이야기를 들려주세요. 1:02 So, hi, my name is Lara Acosta and me and my co founders built a B2B SaaS that made 30k in 4 days. 안녕하세요, 제 이름은 라라 아코스타입니다. 저와 제 공동 창립자들은 4일 만에 3만 달러를 벌어들인 B2B SaaS를 만들었습니다. 1:09 So this is Clio and what it does is basically it's a ghostwriter put in your pocket. 이것이 클리오이며, 기본적으로 당신의 주머니에 들어간 고스트라이터입니다. 1:14 So for every founder that is trying to grow on LinkedIn, we solve that very specific problem. 링크드인에서 성장하려는 모든 창립자를 위해, 우리는 그 매우 특정한 문제를 해결합니다. 1:18 It's powered by AI, it thinks like you, it writes like you, and it creates content better than you. AI로 구동되며, 당신처럼 생각하고, 당신처럼 글을 쓰고, 당신보다 더 나은 콘텐츠를 생성합니다. 1:24 We literally launched it in October of 2025 and we've gone from zero to $60,000 a month in less than than two months. 우리는 2025년 10월에 실제로 출시했으며, 두 달도 안 되어 0에서 월 6만 달러로 성장했습니다. 1:32 And the way we did all of this was by using the Clio launch playbook. 이 모든 것을 클리오 출시 플레이북을 사용하여 이루었습니다. 1:37 So I'm so excited to talk about it today. 오늘 이 이야기를 나누게 되어 정말 기쁩니다. 1:39 Real quick, our audience watching this, we really want to make sure that this is, this is legit, this is real. 잠깐, 이 영상을 보고 있는 우리 청중에게, 우리는 이게 진짜인지 확실히 하고 싶습니다. 1:43 Would you be able to pull up your dashboard and show some of your revenue metrics, prove you're building this and show me a little bit about what happened when you did this wait list. 대시보드를 열어서 수익 지표를 보여줄 수 있을까요? 당신이 이걸 만들고 있다는 것을 증명하고, 대기자 명단을 만들었을 때 어떤 일이 있었는지 조금 보여주세요. 1:50 Yeah, of course. 네, 물론입니다. 1:51 So there's our polar. 그래서 우리의 폴라가 여기 있습니다. 1:52 This is where we literally launched everything. 여기가 우리가 모든 것을 실제로 시작한 곳입니다. 1:54 Yes, you can see here we're already at 62 KMR and we have over 932 active subscriptions, over a thousand in total. 네, 여기 보시면 이미 62 KMR에 도달했고, 932개의 활성 구독자가 있으며, 총 1,000명이 넘습니다. 2:03 And you can see the clear spike here on active users from October 1st. 그리고 10월 1일부터 활성 사용자 수가 확실히 증가한 것을 보실 수 있습니다. 2:07 The reason why we were able to do this so fast within day one of launch was because we built a wait list. 우리가 이렇게 빠르게, 출시 첫날에 할 수 있었던 이유는 대기자 명단을 만들었기 때문입니다. 2:13 The way we did it was we had many launches which were to our wait list only. 우리가 한 방법은 대기자 명단에 있는 사람들만을 위한 여러 번의 출시를 진행한 것입니다. 2:18 So even if you go to our landing page right now, which I can show you here. 그래서 지금 저희 랜딩 페이지에 가더라도, 제가 여기서 보여드릴 수 있습니다. 2:22 You cannot physically buy the product. 물리적으로 제품을 구매할 수는 없습니다. 2:24 You need to join a wait list. 대기자 명단에 가입해야 합니다. 2:26 Why we did this was to build Scarcity FOMO and also soft sell it to our audience. 이렇게 한 이유는 희소성의 FOMO를 만들고, 또한 우리 청중에게 부드럽게 판매하기 위해서입니다. 2:31 So it didn't feel like we were pushing product because it was a secret. 그래서 우리가 제품을 강요하는 느낌이 들지 않았습니다. 왜냐하면 그것이 비밀이었기 때문입니다. 2:36 No one knew unless you knew. 아는 사람만 알았습니다. 2:38 So that's why we saw two different spikes. 그래서 두 가지 다른 급증을 보게 된 것입니다. 2:40 The first one was when we launched our original waitlist, and the second one was when we relaunched. 첫 번째는 우리가 원래 대기자 명단을 출시했을 때였고, 두 번째는 재출시했을 때였습니다. 2:46 All right, well, this waitlist strategy is amazing. 좋습니다, 이 대기자 명단 전략은 정말 놀랍습니다. 2:48 But before we get into all that which we are going to do, I want to understand a little bit more about your background. 하지만 우리가 할 모든 것에 들어가기 전에, 당신의 배경에 대해 조금 더 이해하고 싶습니다. 2:52 How do you even come up with the idea to start Clio? 어떻게 클리오를 시작하겠다는 아이디어를 생각해냈나요? 2:54 How does it get started? 어떻게 시작하게 되었나요? 2:55 Well, it all starts with LinkedIn. 글쎄요, 모든 것은 LinkedIn에서 시작됩니다. 2:57 I started posting on LinkedIn around three years ago, because what I realized, and most people realize when they join LinkedIn, is that all decision makers are on that platform and so you can build the business off the back of creating content. 저는 약 3년 전 LinkedIn에 게시물을 올리기 시작했습니다. 왜냐하면 제가 깨달은 것은, 그리고 대부분의 사람들이 LinkedIn에 가입할 때 깨닫는 것은 모든 의사 결정자가 그 플랫폼에 있다는 것이고, 그래서 콘텐츠를 생성함으로써 비즈니스를 구축할 수 있다는 것입니다. 3:11 So I started posting on LinkedIn. 그래서 저는 LinkedIn에 게시물을 올리기 시작했습니다. 3:12 I built two businesses off the back of it. 그 덕분에 두 개의 사업을 세웠습니다. 3:14 And then in that journey, I met my co founder, Jake, who was also in a very similar situation like me. 그리고 그 과정에서 저와 비슷한 상황에 있는 공동 창립자 제이크를 만났습니다. 3:20 So my background is both in agency and the info product businesses. 저는 에이전시와 정보 제품 사업 모두에서 배경을 가지고 있습니다. 3:24 So I took the marketing concepts from that business and understood the idea of FOMO building wait lists using emails and webinars, and we took it to SaaS. 그래서 그 사업에서 마케팅 개념을 가져와 이메일과 웨비나를 이용한 FOMO 대기 리스트 구축 아이디어를 이해했고, 이를 SaaS로 발전시켰습니다. 3:34 I love info, but we wanted to do something different and build a software tool. 정보를 좋아하지만, 우리는 다른 무언가를 하고 소프트웨어 도구를 만들고 싶었습니다. 3:39 So me knowing what I knew and then our co founders knowing what they knew, we combined that and created this insane launch strategy in under two months. 제가 아는 것과 공동 창립자들이 아는 것을 결합하여 두 달도 안 되는 시간에 이 놀라운 출시 전략을 만들어냈습니다. 3:48 All right, Lara, let's talk about this launch strategy, which I think is amazing and it's unlike anything I've ever seen before. 좋아요, 라라, 이 출시 전략에 대해 이야기해봅시다. 정말 놀랍고 제가 본 것과는 전혀 다릅니다. 3:54 So I really, really want to dig into that and all about that. 그래서 저는 그 부분에 대해 정말 깊이 파고들고 싶습니다. 3:57 Can you explain exactly how this works, high level, how you were able to launch and hit like 30k mrr in basically a day? 이게 어떻게 작동하는지, 고차원적으로 어떻게 하루 만에 30,000달러의 월 반복 수익을 달성할 수 있었는지 설명해 주실 수 있나요? 4:04 Can you explain it? 설명해 주실 수 있나요? 4:05 How does it work? 어떻게 작동하나요? 4:06 Yeah. 네. 4:06 So the way Clio was able to go from 0 to 30k Mr. Clio가 0에서 30,000달러의 월 반복 수익으로 성장한 방법은 간단합니다. 4:10 In its first month was simple. 우리는 Clio 플레이북을 사용하며, 세 가지 부분으로 구성되어 있습니다: 콘텐츠, 대기 리스트, 웨비나입니다. 4:12 We use the Clio Playbook and it's three parts, content, waitlist and webinars. 우리는 아직 대중에게 출시하지도 않았습니다. 4:17 We haven't even launched to the public yet. 첫 번째와 두 번째 출시는 대기 리스트에 바로 진행된 큰 출시였습니다. 4:19 The first launch and second launches were big launches straight to our waitlist. 그리고 중요한 것은, 아무도 이렇게 하지는 않고 있다는 것입니다. 4:24 And the thing is, no one is doing it like this. 모두 반대 방향으로, 무언가를 출시하고 이를 홍보하는 방식으로 진행하고 있습니다. 4:27 Everybody's doing it the opposite way, where they launch something and they promote it. 4:31 We did it the opposite way, which was the most important part for us, creating that scarcity Curiosity and demand for a product people hadn't even seen yet. 우리는 반대 방향으로 진행했는데, 그게 우리에게 가장 중요한 부분이었습니다. 사람들이 아직 보지 못한 제품에 대한 희소성, 호기심, 수요를 창출하는 것이었죠. 4:39 Our customers and my clients have been able to hit 50k, 60k and 70k following the exact same playbook. 우리 고객들과 제 클라이언트들은 같은 방식으로 5만, 6만, 7만을 달성할 수 있었습니다. 4:46 You can work for anyone, no matter how big or small your following is. 당신은 팔로워의 수가 많든 적든 누구를 위해서든 일할 수 있습니다. 4:50 That's amazing. 정말 놀랍습니다. 4:50 And I think that this is a totally different way of thinking about how to build SaaS. 이것은 SaaS를 구축하는 방법에 대한 완전히 다른 사고방식이라고 생각합니다. 4:54 I think it's actually genius. 사실 이건 천재적인 아이디어라고 생각합니다. 4:55 And I want you to dive in a little bit deeper, though, on how you guys did this. 그런데 여러분이 어떻게 이걸 해냈는지 좀 더 깊이 들어가고 싶습니다. 4:59 What was the first thing you did? 가장 먼저 한 일이 무엇인가요? 5:00 I know you said building a waitlist. 대기자 명단을 만드는 것이라고 말씀하신 걸 알고 있습니다. 5:02 How do you build a waitlist and how do you drive interest or attention to that waitlist? 대기자 명단을 어떻게 만들고, 그 명단에 대한 관심이나 주의를 어떻게 끌어내나요? 5:06 Could you share with me exactly how to do that? 정확히 어떻게 하는지 공유해 주실 수 있나요? 5:08 Yeah. 네. 5:09 So the approach that we took was obviously educating on LinkedIn fast because we're all LinkedIn native creators. 우리가 취한 접근 방식은 분명히 링크드인에서 빠르게 교육하는 것이었습니다. 우리는 모두 링크드인 원주율 창작자들이니까요. 5:15 So we had multiple posts that drove demand to this waitlist. 그래서 이 대기자 명단에 대한 수요를 이끌어내는 여러 개의 게시물을 올렸습니다. 5:19 So this is one of the posts, not from me and not from Jake. 이 게시물 중 하나는 저나 제이크가 올린 것이 아닙니다. 5:22 From our other account called the LinkedIn Creator, you can see that there is no call to action. 링크드인 크리에이터라는 다른 계정에서 올린 것인데, 여기에는 행동 촉구가 없습니다. 5:27 There is no direct plug. 직접적인 홍보도 없습니다. 5:29 It's simply educating. 그저 교육하는 것입니다. 5:30 This is something that Jake called Edu selling, where you're basically telling people what they need to know. 제이크가 'Edu selling'이라고 부른 것인데, 기본적으로 사람들이 알아야 할 것을 알려주는 것입니다. 5:36 You're answering their biggest problems. 사람들이 가장 큰 문제를 해결해 주고 있습니다. 5:38 So, for example, here is how to Write the best LinkedIn tips I found. 예를 들어, 제가 찾은 최고의 LinkedIn 팁을 작성하는 방법은 이렇습니다. 5:42 We're telling them what they want to know and then at the end, we show them where they can actually get more results using our tool. 우리는 그들이 알고 싶어하는 정보를 제공하고, 마지막에는 우리 도구를 사용하여 더 많은 결과를 얻을 수 있는 방법을 보여줍니다. 5:51 This leads them to sign up to our waitlist. 이로 인해 그들은 우리의 대기자 명단에 가입하게 됩니다. 5:53 A different post, for example, by Jake is, he's stating a problem here and then he's literally just talking about the typical problems that every founder, entrepreneur and creator have when they're creating content on the platform. 예를 들어, 제이크의 다른 게시물에서는 그가 문제를 제기하고, 플랫폼에서 콘텐츠를 만들 때 모든 창립자, 기업가 및 제작자가 겪는 일반적인 문제에 대해 이야기하고 있습니다. 6:04 Again, you can't see a cta. 다시 말해, CTA는 보이지 않습니다. 6:06 It's simply creating this awareness and taking mind share of clio. 단순히 클리오에 대한 인식을 높이고 마음의 점유율을 차지하는 것입니다. 6:11 So that's how we've done it over time. 그래서 우리는 시간이 지남에 따라 이렇게 해왔습니다. 6:13 Okay, so $30,000 in a few days is insane. 좋아요, 며칠 만에 3천만 원은 미친 일이에요. 6:16 If you stick around to the end of the video, you're going to see exactly how they did it. 영상 끝까지 시청하시면 그들이 어떻게 했는지 정확히 보실 수 있습니다. 6:20 But here's what I really love about their story. 하지만 제가 그들의 이야기에서 정말 좋아하는 점은 이겁니다. 6:22 Lara figured out how to build hype around her product, and she did it all through creating content. 라라는 자신의 제품에 대한 hype를 만드는 방법을 알아냈고, 이를 콘텐츠 제작을 통해 모두 해냈습니다. 6:28 This is the secret to building a SaaS or any app or any business online in 2026. 이것이 2026년에 SaaS나 어떤 앱, 또는 온라인 비즈니스를 구축하는 비결입니다. 6:32 Distribution. 배급입니다. 6:33 If you can crack distribution, then you give yourself the opportunity to win. 배급을 해결할 수 있다면, 승리할 기회를 얻게 됩니다. 6:37 And the number one way to create your own distribution for free is to simply start creating content and building an audience. 자신만의 배급을 무료로 만드는 가장 좋은 방법은 콘텐츠를 제작하고 청중을 구축하는 것입니다. 6:43 This is so important that I decided to put together our playbook to Help you get your first thousand followers, which might not sound like a lot, but 1000 followers is where real products get created in real distribution channels. 이것이 매우 중요하기 때문에, 저는 여러분이 첫 번째 천 명의 팔로워를 얻을 수 있도록 도와주는 플레이북을 만들기로 했습니다. 천 명의 팔로워는 많지 않게 들릴 수 있지만, 1000명의 팔로워가 실제 제품이 실제 배급 채널에서 만들어지는 곳입니다. 6:56 Get started. 시작하세요. 6:57 Almost every founder that I talk to on this channel has some sort of personal brand. 이 채널에서 제가 이야기하는 거의 모든 창립자는 어떤 형태의 개인 브랜드를 가지고 있습니다. 7:01 It is essential in 2026 to be creating content online about your product and sharing it with the world. 2026년에는 자신의 제품에 대해 온라인에서 콘텐츠를 제작하고 이를 세상과 공유하는 것이 필수적입니다. 7:07 This playbook that I created for you will go over a bunch of real data and examp from actually successful founders that I've talked to on this channel and what's working right now to create actual businesses that generate revenue. 제가 여러분을 위해 만든 이 플레이북은 이 채널에서 제가 이야기한 실제 성공한 창립자들의 데이터와 사례를 다루며, 현재 실제 수익을 창출하는 비즈니스를 만드는 데 효과적인 방법을 소개합니다. 7:19 We'll go over what type of content to create, how to get your first thousand followers, and how to create content that drives customers to your business. 어떤 종류의 콘텐츠를 만들어야 하는지, 첫 번째 천 명의 팔로워를 어떻게 얻는지, 그리고 고객을 비즈니스로 유도하는 콘텐츠를 어떻게 만드는지에 대해 이야기해 보겠습니다. 7:26 Just click the link in the description to get it, but it won't be free forever. 설명란의 링크를 클릭하시면 받을 수 있지만, 영원히 무료는 아닙니다. 7:30 All right, let's get back to the interview. 좋습니다, 인터뷰로 돌아가 보겠습니다. 7:32 Okay, so you guys, over the course of six months to a year, it doesn't happen overnight, but you built up trust. 자, 여러분, 6개월에서 1년 동안 신뢰를 쌓는 것이 overnight에 이루어지지 않지만, 여러분은 신뢰를 쌓았습니다. 7:37 You built up this waitlist of thousands of people. 여러분은 수천 명의 사람들로 구성된 대기 명단을 만들었습니다. 7:39 What happens next? 다음에는 어떤 일이 일어납니까? 7:40 How do you actually get your product in front of those people? 그 사람들 앞에 여러분의 제품을 어떻게 실제로 보여줄 수 있나요? 7:43 How do you turn those into to paying customers again? 그들을 다시 유료 고객으로 어떻게 전환할 수 있나요? 7:45 Another typical mistake that most founders do is that they built this wait list and they never nurture it. 대부분의 창립자들이 저지르는 또 다른 전형적인 실수는 대기 명단을 만들고도 그것을 관리하지 않는 것입니다. 7:51 Nurturing your list is one of the main things that you need to do as a founder or are someone that wants to build a product and ship it to the public. 명단을 관리하는 것은 창립자나 제품을 만들고 대중에게 출시하고자 하는 사람에게 필요한 주요 작업 중 하나입니다. 7:58 Four weeks before we launched the actual product live to our waitlist, we warmed up the list, showing people why they needed our tool without actually directly selling it to them. 실제 제품을 대기 명단에 공개하기 4주 전, 우리는 명단을 따뜻하게 만들며 사람들이 왜 우리의 도구가 필요한지를 직접 판매하지 않고도 보여주었습니다. 8:08 And so you can see our first email that we ever sent pre launch was the problem with AI content and why we're different. 그래서 우리가 처음으로 보낸 이메일은 AI 콘텐츠의 문제와 우리가 다른 이유에 대한 것이었습니다. 8:15 What we did is we emphasized a problem that people were thinking about. 우리가 한 것은 사람들이 고민하고 있는 문제를 강조하는 것이었습니다. 8:19 So the problem with AI content, everybody can write with AI. AI 콘텐츠의 문제는 모든 사람이 AI로 글을 쓸 수 있다는 것입니다. 8:22 So we knew that. 우리는 그것을 알고 있었습니다. 8:23 We knew that the number one objection was how is this better than ChatGPT or Claude that is free for us. 우리는 가장 큰 반대 의견이 '이것이 무료인 ChatGPT나 Claude보다 어떻게 더 나은가'라는 것이라는 것을 알고 있었습니다. 8:30 So we got there, we kind of like tested different headlines and said, why most AI content fails before it even starts. 그래서 우리는 다양한 제목을 테스트하며 '대부분의 AI 콘텐츠가 시작하기도 전에 실패하는 이유'라고 말했습니다. 8:36 Then we laid out exactly what the problem was. 그런 다음 우리는 문제를 정확히 설명했습니다. 8:39 But it isn't an AI problem, it's a differentiation problem which then makes people agree with us. 하지만 이것은 AI 문제라기보다 차별화 문제로, 그러면 사람들이 우리에게 동의하게 됩니다. 8:45 That then led to them being engaged into the waitlist. 그것은 그들이 대기 명단에 참여하게 만드는 계기가 되었습니다. 8:49 You can see here there's no cta, there's no, oh, it's coming soon nothing. 여기 보시면 CTA가 없고, 곧 출시된다는 말도 없어요. 8:54 Simply educating people on the problem that they have so we can build trust rather than just sell them. 사람들에게 그들이 가진 문제에 대해 교육을 시켜서, 단순히 판매하는 것이 아니라 신뢰를 쌓는 것이 중요합니다. 9:00 So now, as you can see, we did over 10 emails before the drop. 그래서 보시다시피, 우리는 출시 전에 10통 이상의 이메일을 보냈습니다. 9:04 So then the actual email, when we went live, we actually told them, hey, Clio 2.0 is live, try it now. 그리고 실제 이메일에서는, 우리가 라이브로 진행한다고 말하며, 클리오 2.0이 출시되었으니 지금 사용해보라고 했습니다. 9:11 And the reason why we were able to do that successfully was because we had built that urgency, scarcity and desire for a product that we told them was going to fix every single one of the problems that they have with writing, building a personal brand, LinkedIn algorithms and using AI. 우리가 성공적으로 그렇게 할 수 있었던 이유는, 우리가 그들에게 글쓰기, 개인 브랜드 구축, 링크드인 알고리즘, AI 사용과 관련된 모든 문제를 해결해 줄 제품에 대한 긴박감, 희소성, 욕구를 만들어냈기 때문입니다. 9:28 And then we told them, hey, Clio is live, try it here immediately within the first line. 그리고 우리는 그들에게, 클리오가 라이브로 진행 중이니 첫 번째 줄에서 바로 사용해보라고 했습니다. 9:33 Because we wanted to drive as much attention as fast as possible because we had pre built that trust. 우리는 가능한 한 빨리 많은 관심을 끌고 싶었기 때문에, 이미 신뢰를 쌓아놓았던 것입니다. 9:39 So the emails that I was showing were literally the reason why we were able to get to 30k MMR and then 60k mm. 제가 보여드린 이메일들이 바로 우리가 30,000 MMR에 도달하고, 이후 60,000 MMR에 도달할 수 있었던 이유입니다. 9:48 It wasn't just viral content, it was emails. 단순히 바이럴 콘텐츠 때문이 아니라, 이메일 덕분이었습니다. 9:51 And this is something most people are sleeping on. 그리고 이것은 대부분의 사람들이 간과하고 있는 부분입니다. 9:53 Everybody's expecting viral content to work and convert, but it's actually emails where the customers are and are actually buying from because you're not competing with an algorithm. 모두가 바이럴 콘텐츠가 효과를 보고 전환될 것이라고 기대하지만, 실제로는 고객들이 있는 곳은 이메일이며, 그들이 실제로 구매를 하고 있습니다. 알고리즘과 경쟁하지 않기 때문입니다. 10:03 Amazing. 놀랍습니다. 10:04 This strategy is awesome. 이 전략은 정말 훌륭합니다. 10:05 You guys executed so well. 여러분이 정말 잘 실행하셨습니다. 10:07 That brings me to my next question for anyone watching this. 이것이 이 영상을 보고 있는 모든 분들을 위한 다음 질문으로 이어집니다. 10:09 Maybe they built a SaaS, maybe they built an app, maybe they're just starting to create content. 아마 SaaS를 만들었거나, 앱을 만들었거나, 콘텐츠 제작을 막 시작한 분들이 있을 것입니다. 10:13 If you were to start over today, imagine you didn't have any audience. 만약 오늘 다시 시작해야 한다면, 청중이 전혀 없다고 상상해보세요. 10:16 What would be the step by step playbook to launch a SaaS in 2026? 2026년에 SaaS를 출시하기 위한 단계별 플레이북은 무엇일까요? 10:21 So where I would start obviously is building a personal brand on LinkedIn. 제가 시작할 곳은 분명히 링크드인에서 개인 브랜드를 구축하는 것입니다. 10:26 And it doesn't have to be the most viral, you don't have to be an expert, you just have to be useful. 가장 바이럴할 필요는 없고, 전문가일 필요도 없으며, 단지 유용하기만 하면 됩니다. 10:30 So if you're a beginner that wants to start posting on LinkedIn, the thing that you need to understand is what is your on for advantage and what can you educate people on. 그러니까 링크드인에 게시물을 올리고 싶은 초보자라면, 여러분이 이해해야 할 것은 여러분의 강점이 무엇인지, 그리고 어떤 부분에서 사람들을 교육할 수 있는지를 아는 것입니다. 10:38 Right? 맞죠? 10:38 Your on for advantages could be your story or the tactical subject that you have expertise on. 여러분의 강점은 여러분의 이야기나 여러분이 전문성을 가진 전술적인 주제가 될 수 있습니다. 10:43 You can actually create educational content just about that. 실제로 그에 대한 교육 콘텐츠를 만들 수 있습니다. 10:47 And that would literally give you the following, that you need to then launch something else. 그것은 여러분이 다음에 다른 것을 시작하는 데 필요한 것을 제공할 것입니다. 10:51 And then if you're wondering about the step by step playbook on how to build a fossil grand, I have a framework called the 4, 3, 2, 1. 그리고 만약 여러분이 화석 브랜드를 구축하는 단계별 플레이북에 대해 궁금하다면, 저는 4, 3, 2, 1이라는 프레임워크를 가지고 있습니다. 10:58 So ideally you want to post four times a week. 그러니까 이상적으로는 주에 네 번 게시물을 올리는 것이 좋습니다. 11:01 That's it. 그게 전부입니다. 11:01 Not five, not six or seven. 다섯 번도 아니고, 여섯 번이나 일곱 번도 아닙니다. 11:03 Don't overwhelm yourself. 자신을 압도하지 마세요. 11:04 Focus on the quality rather than the quantity. 양보다 질에 집중하세요. 11:06 Then three content pillars that you need to be using. 그 다음에는 여러분이 사용해야 할 세 가지 콘텐츠 기둥이 있습니다. 11:09 So educational storytelling and then sales generating content, this could be lead magnets. 교육적인 스토리텔링과 판매를 유도하는 콘텐츠, 이는 리드 마그넷이 될 수 있습니다. 11:14 And the second thing, the two in that 4:32 is the two types of audiences you want to be marketing to. 그리고 두 번째는, 4:32에서 두 가지 유형의 청중을 마케팅해야 한다는 것입니다. 11:20 You have your icp, your ideal client Persona and you have your ifp and that is your ideal follower Persona. 여러분의 이상적인 고객 페르소나인 ICP와 여러분의 이상적인 팔로워 페르소나인 IFP가 있습니다. 11:26 So when you're creating content for these two types of Personas, you can get leads in demand or wait list sign ups, but you also get a community that pushes you, likes your content, engages with you every single day, and eventually over time can also buy from you. 이 두 가지 유형의 페르소나를 위해 콘텐츠를 만들면, 여러분은 리드와 수요 또는 대기자 명단 등록을 얻을 수 있지만, 또한 여러분을 지지하고, 여러분의 콘텐츠를 좋아하고, 매일 소통하는 커뮤니티도 얻을 수 있으며, 시간이 지나면서 결국 여러분에게서 구매할 수도 있습니다. 11:42 So the last part of the 4, 3, 2, 1, was lead magnets. 그래서 4, 3, 2, 1의 마지막 부분은 리드 마그넷이었습니다. 11:45 And now how you build them is super simple. 그리고 그것을 만드는 방법은 매우 간단합니다. 11:47 You literally only have to create a Google document explaining something or a loom or something else that you already have. 여러분은 정말로 무언가를 설명하는 구글 문서나 룸 또는 이미 가지고 있는 다른 무언가를 만들기만 하면 됩니다. 11:54 Maybe it's a part of your process and then you give it out to people for free. 아마도 그것은 여러분의 과정의 일부일 것이고, 그걸 사람들에게 무료로 제공하면 됩니다. 11:57 And the only thing that you ask for is their email. 그리고 당신이 요청하는 유일한 것은 그들의 이메일입니다. 11:59 You send them the lead magnet, they sign up to your email newsletter to get that lead magnet. 그들에게 리드 마그넷을 보내면, 그들은 그 리드 마그넷을 받기 위해 이메일 뉴스레터에 가입합니다. 12:05 And over time, you just nurture them. 그리고 시간이 지나면서, 당신은 그들을 잘 돌봐줍니다. 12:06 And so while you're building in public, creating all of this content, you know, taking hours of your time, writing this amazing content that potentially will go viral, the way to guarantee your success is to have that wait list in the background building. 공개적으로 콘텐츠를 만들고, 많은 시간을 투자하여 잠재적으로 바이럴이 될 수 있는 멋진 콘텐츠를 작성하는 동안, 성공을 보장하는 방법은 백그라운드에서 대기자 명단을 구축하는 것입니다. 12:21 So when you want to launch something, when you want to offer something, you can. 그래서 무언가를 출시하고 싶거나 제공하고 싶을 때, 그렇게 할 수 있습니다. 12:24 Step number three, which is my favorite, is webinars. 세 번째 단계, 제가 가장 좋아하는 단계는 웨비나입니다. 12:27 You can do two types of lives, a LinkedIn life, or you can do a zoom webinar for launch number one, we just did one LinkedIn Live, which is literally on LinkedIn, you're going live like you would on Instagram or X. 두 가지 유형의 라이브를 할 수 있습니다. 링크드인 라이브나, 줌 웨비나를 할 수 있습니다. 첫 번째 출시를 위해 우리는 링크드인 라이브를 진행했는데, 이는 문자 그대로 링크드인에서 인스타그램이나 X에서처럼 라이브 방송을 하는 것입니다. 12:39 You tell people that you're going to do it. 사람들에게 당신이 그것을 할 것이라고 알립니다. 12:41 You create a simple post about it, just highlighting what it is going to be about. 그것에 대한 간단한 게시물을 작성하여 어떤 내용이 될 것인지 강조합니다. 12:45 And then whoever signs up gets a notification directly on LinkedIn that you're going live. 그리고 등록한 사람들은 당신이 라이브 방송을 한다는 알림을 링크드인에서 직접 받습니다. 12:50 All you need is one topic to educate on for the first 20 minutes. 처음 20분 동안 교육할 주제 하나만 있으면 됩니다. 12:54 Then the next 20 minutes is going to be a walkthrough or a demo. 그 다음 20분은 워크스루나 데모가 될 것입니다. 12:57 And then the third bit is you're going to be pitching the product, sending the link, tell them where to buy. 그리고 세 번째 부분은 제품을 소개하고, 링크를 보내고, 어디서 구매할 수 있는지 알려주는 것입니다. 13:02 When you're able to show up as a human, people actually connect with you, with your mannerisms, with how you look, with where you live, with how you sound. 당신이 인간으로서 나타날 수 있을 때, 사람들은 실제로 당신과 연결됩니다. 당신의 행동, 외모, 거주지, 목소리와 연결되는 것입니다. 13:10 So that's what allowed us to literally hit the 30k in 4 days. 그래서 그것이 우리가 4일 만에 3만 달러를 달성할 수 있었던 이유입니다. 13:14 Once you have your first couple users, or even before you launch, or when you're doing better launches like we did ourselves, the thing that you need to focus on is to make sure that the product is perfect, is pop on calls or DM customers directly to ask them for direct support. 첫 몇 명의 사용자가 생기면, 또는 출시 전에, 또는 우리가 스스로 더 나은 출시를 할 때, 당신이 집중해야 할 것은 제품이 완벽한지 확인하는 것입니다. 고객에게 직접 전화를 걸거나 DM을 보내 직접 지원을 요청하는 것입니다. 13:29 What we did was we were going on VIP white glove onboarding calls where we literally took people through the product so they could use it correctly. 우리가 했던 것은 VIP 화이트 글러브 온보딩 통화에 참여하여 사람들에게 제품을 올바르게 사용할 수 있도록 안내한 것입니다. 13:37 Because the reason why most people stop using software is because they don't understand it, is not because it doesn't work. 대부분의 사람들이 소프트웨어 사용을 중단하는 이유는 이해하지 못하기 때문이지, 작동하지 않기 때문이 아닙니다. 13:44 So we tried our best to make sure that every single one of our customers, customers at the start, was able to use that product correctly so then they could stay on for longer. 그래서 우리는 모든 고객이 제품을 올바르게 사용할 수 있도록 최선을 다했습니다. 그렇게 하면 그들이 더 오래 사용할 수 있습니다. 13:52 They gave us an amazing testimonial, and then they became Clio evangelists. 그들은 우리에게 놀라운 추천사를 주었고, 그 후 클리오 전도사가 되었습니다. 13:56 But also in the background, we were recording those calls to make sure that we spotted patterns in thinking, in problems, in bugs, in issues that people were having so we could actually fix them immediately. 하지만 배경에서는 사람들이 겪고 있는 문제, 버그, 이슈에서 사고의 패턴을 발견할 수 있도록 그 통화를 기록하고 있었어요. 그래서 즉시 해결할 수 있었죠. 14:09 So it was also an iteration play for us so we could have the best product available as fast as possible. 그래서 저희에게는 가능한 한 빨리 최고의 제품을 제공하기 위한 반복적인 과정이기도 했습니다. 14:15 So then step number five, what you need to also do is think about how can you get the most demand as fast as possible. 그럼 다섯 번째 단계로, 가능한 한 빠르게 최대의 수요를 얻기 위해 어떻게 할 수 있을지 생각해야 합니다. 14:21 You build your waitlist, and then to incentivize customers to buy, you offer them a lifetime discount or something that feels exclusive. 대기자 명단을 만들고, 고객들이 구매하도록 유도하기 위해 평생 할인이나 독점적인 느낌이 드는 무언가를 제공하세요. 14:29 You're trying to push someone to buy. 누군가를 구매하도록 유도하려고 하는 것입니다. 14:31 And there's many ways to do it cycle with psychology. 심리학을 활용하는 방법은 여러 가지가 있습니다. 14:33 You can do it through curiosity. 호기심을 통해 할 수 있습니다. 14:34 You could do it through scarcity, or you could do it through fomo. 희소성을 통해 하거나, FOMO를 통해 할 수도 있습니다. 14:37 We tried all of them, but the one that worked best at the start was scarcity. 저희는 모든 방법을 시도해봤지만, 처음에 가장 효과적이었던 것은 희소성이었습니다. 14:40 We told people we only have 500 spots available, which made people want to take action faster. 우리는 사람들에게 500개의 자리가 한정되어 있다고 말했어요. 그래서 사람들이 더 빨리 행동하고 싶어 했습니다. 14:46 When something's available so easily, people don't want to buy it immediately. 무언가가 너무 쉽게 제공되면, 사람들은 즉시 구매하고 싶어하지 않습니다. 14:50 So you need to add that incentive for people to go in and buy and also feel exclusive. 그래서 사람들이 구매하고 싶어하도록 유도할 인센티브를 추가해야 하고, 또한 독점적인 느낌을 줘야 합니다. 14:54 And also, if you want to add something else, you can offer them a lifetime discount, which is what we did. 또한, 다른 것을 추가하고 싶다면 평생 할인을 제공할 수 있습니다. 저희가 했던 방식이죠. 14:59 We told them this is 50% off for a lifetime. 우리는 그들에게 평생 50% 할인이라고 말했습니다. 15:01 If you buy now, you will never have to pay the newer price ever again. 지금 구매하면, 더 이상 새로운 가격을 지불할 필요가 없다고 했습니다. 15:05 And then number six, you need to not share your customers. 그리고 여섯 번째로, 고객을 공유하지 말아야 합니다. 15:08 Most people just launch things and they forget about them and then just, you know, go celebrate the mrr. 대부분의 사람들은 제품을 출시하고 나면 잊어버리고, 그냥 MRR을 축하하러 가죠. 15:13 What we're doing actively at Clio is worth keeping in touch closely with every single one of our customers. 클리오에서 저희가 적극적으로 하고 있는 것은 모든 고객과 밀접하게 연락을 유지하는 것입니다. 15:18 One of our co founders, Rob, he's literally giving his personal number to every single one of our users so they can make sure that they're using the tool right, that they feel supported. 저희 공동 창립자 중 한 명인 롭은 모든 사용자에게 개인 번호를 제공하고 있어요. 그래서 그들이 도구를 제대로 사용하고 지원받고 있다고 느낄 수 있도록 하고 있습니다. 15:27 Most people don't do that. 대부분의 사람들은 그렇게 하지 않습니다. 15:28 But the thing is, you need to be doing the things that don't scale if you want to scale faster. 하지만 중요한 것은, 더 빠르게 성장하고 싶다면 비효율적인 일들을 해야 한다는 것입니다. 15:32 So if I was starting over, all over, from scratch, that's exactly what I would do. 그래서 만약 제가 처음부터 다시 시작한다면, 바로 그렇게 할 것입니다. 15:37 All right, well, thank you for sharing that playbook, Lara. 좋습니다, 라라, 그 플레이북을 공유해 주셔서 감사합니다. 15:39 I think it's amazing. 정말 놀랍다고 생각합니다. 15:40 I think a lot of People are going to really enjoy that and should implement it, especially if they're building a SaaS. 많은 사람들이 정말 즐길 것이고, 특히 SaaS를 구축하는 분들은 꼭 적용해 보아야 할 것입니다. 15:46 Changing topics real quick. 주제를 잠깐 바꿔보겠습니다. 15:47 I want to understand tech stack behind Clio. 클리오의 기술 스택을 이해하고 싶습니다. 15:49 How did you guys build the app? 여러분은 어떻게 앱을 만들었나요? 15:51 How did you build the SaaS? SaaS는 어떻게 구축하셨나요? 15:52 What do you use day to day to run the business? 비즈니스를 운영하기 위해 매일 사용하는 것은 무엇인가요? 15:54 To build Clio, actually we use Claude and Claude code, then we use next js for the TypeScript for the code, then Verso and Versal chats, then Basel again for hosting and then Plaque for authentication for the operations and monetization, we use Slack for communication, we use Loops for emails currently for onboarding calls and then Fernand for managing those emails for support. 클리오를 만들기 위해 실제로 우리는 클로드와 클로드 코드를 사용하고, 그 다음에 코드용으로 타입스크립트에 넥스트 JS를 사용하며, 베르소와 베르살 채팅을 사용하고, 다시 베이젤을 호스팅에 사용하고, 운영 및 수익화를 위해 인증에 플라크를 사용하며, 커뮤니케이션에는 슬랙을 사용하고, 현재 온보딩 통화용 이메일에는 루프스를 사용하고, 지원을 위한 이메일 관리에는 페르난드를 사용합니다. 16:17 And then to monetize we use Polar and Polo's native landing page. 그리고 수익화를 위해 폴라와 폴로의 네이티브 랜딩 페이지를 사용합니다. 16:22 Beautiful. 아름답습니다. 16:23 Well, thank you for sharing that last question that we ask everyone who comes on to Starter Story. 마지막 질문을 공유해 주셔서 감사합니다. 이 질문은 스타터 스토리에 오는 모든 분들에게 드리는 질문입니다. 16:26 If you could go back in time before you launched the SaaS, I had this amazing launch. SaaS를 출시하기 전에 시간을 되돌릴 수 있다면, 저는 정말 멋진 출시를 했습니다. 16:30 What would be your advice to young Lara or for anyone watching this that wants to launch a SaaS in 2026? 2026년에 SaaS를 출시하고 싶어하는 젊은 라라나 이 영상을 보는 누구에게 조언을 해준다면 무엇이 될까요? 16:37 I would say two things. 두 가지를 말씀드리겠습니다. 16:39 Number one is build a personal brand on LinkedIn. 첫 번째는 링크드인에서 개인 브랜드를 구축하는 것입니다. 16:42 No matter how much you think it's cringe, if you want to make money, LinkedIn is your best shot. 아무리 당신이 그것이 민망하다고 생각하더라도, 돈을 벌고 싶다면 링크드인이 최고의 기회입니다. 16:47 Twitter is cool, Instagram is cool, but LinkedIn is so much better. 트위터도 멋지고, 인스타그램도 멋지지만, 링크드인은 훨씬 더 좋습니다. 16:51 There's just not no competition at all. 경쟁이 전혀 없는 것 같아요. 16:53 So that's one thing, build your personal brand, educate on an important topic that you already know and if you don't know it very well, you'll learn it through writing about it consistently. 첫 번째로, 개인 브랜드를 구축하고, 이미 알고 있는 중요한 주제에 대해 교육하세요. 만약 잘 모른다면, 꾸준히 글을 쓰면서 배우게 될 것입니다. 17:01 The second thing, build an email list. 두 번째로, 이메일 리스트를 구축하세요. 17:04 You never know when you're going to lose access to your social media platforms. 언제 소셜 미디어 플랫폼에 접근할 수 없게 될지 모릅니다. 17:07 You never know when you'll need to actually promote something. 언제 실제로 무언가를 홍보해야 할지 모릅니다. 17:10 So it's better to actually build and then nurture that list instead of trying to do it once you have to do it before you need to. 그래서 필요하기 전에 미리 리스트를 구축하고 관리하는 것이 좋습니다. 17:17 Beautiful. 아름답습니다. 17:18 Well, thank you for that amazing advice. 그 멋진 조언에 감사드립니다. 17:20 I think a lot of people watching this are going to love this strategy. 이 영상을 보는 많은 분들이 이 전략을 좋아할 것 같습니다. 17:24 I think it's a totally different way of thinking about how to launch a SaaS. SaaS를 출시하는 방법에 대해 완전히 다른 사고방식이라고 생각합니다. 17:27 From a marketer's perspective. 마케터의 관점에서. 17:29 A lot of people watching this video may be very focused on building features and doing things the old way, but this is. 이 영상을 보는 많은 분들이 기능 구축과 예전 방식에 집중하고 있을 수 있지만, 이것은 다릅니다. 17:35 This is amazing. 정말 놀랍습니다. 17:36 So thanks for coming on, Laura. 와주셔서 감사합니다, 로라. 17:37 Thank you for having me. 초대해 주셔서 감사합니다. 17:38 People have our entire playbook, so hope they see that. 사람들이 우리의 전체 플레이북을 가지고 있으니, 그걸 보길 바랍니다. 17:41 All right, thank you to Laura for coming onto the channel. 좋습니다, 채널에 와주신 로라에게 감사드립니다. 17:43 I'll bring our producer Gus on right now. 지금 우리 프로듀서인 Gus를 모셔올게요. 17:46 Gus, what did you think about that one? Gus, 그 부분에 대해 어떻게 생각했나요? 17:47 What I really loved about that, just how strategic everything was for Myself, personally, I'm just kind of creating stuff online, just posting like whatever I'm thinking about. 제가 정말 좋아했던 것은 모든 것이 얼마나 전략적이었는지입니다. 개인적으로 저는 온라인에서 무언가를 만들고, 그냥 제가 생각하는 것을 올리고 있습니다. 17:57 And this was like very strategic, that the waitlist and the type of content they created and the signups and the emails that you saw. 이것은 매우 전략적이었고, 대기자 명단과 그들이 만든 콘텐츠의 종류, 가입자 수와 여러분이 본 이메일들이 모두 관련이 있었습니다. 18:03 So I thought that was pretty interesting. 그래서 저는 그게 꽤 흥미롭다고 생각했습니다. 18:05 Yeah, I mean, sometimes you can just look at the math of things, right? 네, 가끔은 사물의 수학적인 면만 봐도 되죠? 18:07 Like the goal is maybe a fraction, like 1% or maybe even less actually show up and sign up for your waitlist and then you kind of know at that point, okay, if I have a waitlist of 10,000 people and I can convert 1% of them, that's 100 paying customers. 목표는 아마도 일부일 수 있는데, 1% 또는 그보다 적은 사람들이 대기자 명단에 가입하고 실제로 나타나는 것이죠. 그러면 그 시점에서, 만약 제가 10,000명의 대기자 명단을 가지고 있고 그 중 1%를 전환할 수 있다면, 그건 100명의 유료 고객이 되는 것입니다. 18:22 It's a numbers game, right? 결국 숫자 게임이죠? 18:23 I'm sure if you did the math on what their conversion was, Maybe they converted 1% of people on their waitlist to that. 그들의 전환율에 대한 수학을 해보면, 아마 대기자 명단의 1%를 전환했을 것입니다. 18:29 I mean, that means 99% of people are rejecting them. 즉, 99%의 사람들이 그들을 거부하고 있다는 뜻입니다. 18:31 Right? 맞죠? 18:31 More people that watch this channel, that are builders should go learn from marketers like Lara and people that are in other niches on, on how they convert customers and how they get paying customers. 이 채널을 보는 더 많은 빌더들이 라라와 같은 마케터들, 그리고 다른 분야의 사람들로부터 고객을 전환하는 방법과 유료 고객을 확보하는 방법을 배워야 합니다. 18:41 That that's really the sauce here. 그게 정말 중요한 포인트입니다. 18:43 I don't know what you think about that. 그에 대해 어떻게 생각하시는지 모르겠습니다. 18:44 And the last thing is just, you know what they said about LinkedIn? 마지막으로, 그들이 링크드인에 대해 한 말이 기억납니다. 18:46 I feel like, I don't know if you'll catch me making content on LinkedIn, but like she said, there's so many, there's so few people doing it on there that it's like probably a huge opportunity if you can get over that. 저는 링크드인에서 콘텐츠를 만드는 모습을 보일지는 모르겠지만, 그녀가 말했듯이, 그곳에서 활동하는 사람이 너무 적어서 그 기회를 잡는다면 엄청난 기회가 될 것입니다. 18:55 If there are more creators than consumers, it's bad for you because it's harder to stand out. 만약 창작자가 소비자보다 많다면, 당신에게는 불리합니다. 왜냐하면 눈에 띄기 더 어려워지기 때문입니다. 19:00 But if there are more consumers than creators, like on LinkedIn, I think that's very true. 하지만 소비자가 창작자보다 많다면, 링크드인처럼, 그건 정말 사실이라고 생각합니다. 19:04 There's just not that many people creating because they're worried about feeling cringe or whatever their boss is on there, whatever. 사람들이 창작하는 사람이 많지 않은 이유는, 그들이 민망해 보일까 걱정하거나, 그들의 상사가 그곳에 있을까 걱정하기 때문입니다. 19:10 That's where the money is, the sauce is right. 그곳이 돈이 있는 곳이고, 중요한 포인트입니다. 19:12 And I think you can build a great business. 그리고 저는 당신이 훌륭한 사업을 구축할 수 있다고 생각합니다. 19:15 On that note, if you're looking to build something, it's all about distribution. 그런 점에서, 무언가를 구축하고 싶다면, 배급이 중요합니다. 19:18 It's about doing launch. 출시하는 것이 중요합니다. 19:19 But you got to build something, you got to have something that people can use. 하지만 뭔가를 만들어야 하고, 사람들이 사용할 수 있는 무언가가 필요합니다. 19:22 Definitely check out Starter Story Build it is our program where you will come up with an idea, you'll build it and you'll launch it to actual people like they did at Clio. 확실히 Starter Story Build를 확인해 보세요. 이 프로그램은 아이디어를 구상하고, 그것을 만들어 실제 사람들에게 출시하는 과정입니다. Clio에서 했던 것처럼요. 19:30 If you are ready to get off the sidelines and actually build something, look, it may not be a million dollar idea, but get something out there, get feedback, get it into the market. 사이드라인에서 벗어나 실제로 무언가를 만들 준비가 되었다면, 백만 달러짜리 아이디어가 아닐 수도 있지만, 뭔가를 세상에 내놓고 피드백을 받아보세요. 시장에 내보내는 것이 중요합니다. 19:38 That's what Starter Story Build is all about. 그게 바로 Starter Story Build의 핵심입니다. 19:40 I'll put a link in the description for you to sign up. 가입할 수 있는 링크를 설명란에 올려놓겠습니다. 19:42 Get started. 시작해 보세요. 19:43 More cohorts are launching this week. 이번 주에 더 많은 코호트가 시작됩니다. 19:44 If you're ready to get started right now. 지금 바로 시작할 준비가 되셨다면요. 19:46 Definitely. 확실히요. 19:46 Check it out. 한번 확인해 보세요. 19:47 All right, that's it for this one. 좋습니다, 이번 영상은 여기까지입니다. 19:48 Thank you, guys for watching. 시청해 주셔서 감사합니다. 19:49 We'll see you in the next one. 다음 영상에서 뵙겠습니다. 19:50 Peace. 안녕히 계세요.